Data di nascita

?

Periodo di riferimento

1341-1344

Data della morte

?

          

Cosa si sa

Berin di Omiš è nominato in diversi atti del notaio Giovanni del fu maestro Gove da Ancona rogati a Spalato fra il 1341 e il 1344.

Clicca qui a sinistrasopra sulle singole voci per vederne il contenuto.
GDA 12Atto n.12Notaio Giovanni da Ancona
GDA 222Atto n.222Notaio Giovanni da Ancona
GDA 296Atto n.296Notaio Giovanni da Ancona
GDA 417Atto n.417Notaio Giovanni da Ancona
GDA 557Atto n.557Notaio Giovanni da Ancona

Dva sveščića spisa bilježnika Ivana рок. Qoue iz Ankone, kojih se tekst ovdje prvi put u cijelosti objavljuje, čuvaju se u Povijesnom arhivu u Zadru u Fondu stare splitske općine. …[omissis]… Dokumenti se odnose na razdoblje od listopada 1341. do travnja 1344. godine. U prvom sveščiću je 318 dokumenata nastalih u razdoblju od travnja 1341. do svibnja 1343. U drugom sveščiću je 251 dokument zapisan u razdoblju od listopada 1343. do travnja 1344. Na pojedinim mjestima, osobito pri kraju drugoga sveska, dokumenti su oštećeni i nečitljivi.

Traduzione: Due faldoni del notaio Giovanni del fu maestro Gove da Ancona, il cui testo completo è pubblicato qui per la prima volta, sono conservati negli archivi storici di Zara presso il vecchio fondo municipale di Spalato. …[omissis]… I documenti si riferiscono al periodo compreso fra l'ottobre del 1341 e l'aprile del 1344. Nel primo faldone ci sono 318 documenti prodotti fra l'aprile del 1341 e il maggio del 1343. Nel secondo quaderno ci sono 251 documenti registrati fra l'ottobre del 1343 e l'aprile del 1344. In alcuni punti, specialmente alla fine del secondo volume, i documenti sono danneggiati e illeggibili.

Jakov Stipišić, Ante Nazor,
«Monumenta Spectantia Historiam Slavorum Meridionalium»,
1341-1344, Vol.53
Academia Scientiarum et Artium Croatica, Zagreb 2002,

Atto n.12

Notaio Giovanni da Ancona

Il 21 ottobre 1341 Jurgije Popović di Dilat vende a Berin di Omiš tre meno un quarto di tralci della sua vite in Dilat per 10 libbre1.

12.

21.X.1341.

Jurgije Popović iz Dilata prodaje Berinu iz Omiša 2,75 vretena svoje loze na Dilatu za 10 libara.

Berini de Almisio.
Publicatum

Die predicto. Jurgius Popouich de Blato per se et suos heredes Publicatum et successores iure proprio dedit, vendidit et tradidit Berino de Almisio pro se et suis heredibus et successoribus recipienti vites ipsius de vretenis tribus minus quarta parte vnius vreteni positas ad Illatum, vbi dicitur Na Milobrachi Blato in terra monasterii sancti Benedicti prope terram archiepiscopatus prope dictum emptorem et prope Duymum Peruosii et alia latera cum omnibus et syngulis ad ipsas pertinentibus uel sibi pro ipsis banditis per riuarium comunis secundum formam statuti, ad habendum etc. pro pretio decem librarum Venetorum parvorum, quas dictus venditor coram me notario, testibus et examinatore infrascriptis fuit confessus et contentus se a dicto emptore habuisse et recepisse, promictens dictus venditor per se et suos heredes et successores dicto emptori pro se et suis heredibus et successoribus recipienti dictas vites sibi contra omnes personas de iure legitime defendere et excalumpniare cum refectione dampnorum et expensarum litis et extra et obligatione omnium suorum bonorum. Actum Spalleti in plancatu sancti Dompnii presentibus domno Christof oro Madii et Duymo Peruosii Rebercich testibus et dicto Duymo examinatore.

Ibidem, atto #12, pag. 7.


1 Secondo la cosiddetta monetazione carolingia, voluta da Carlo Magno fra il 781 d.C. e il 795 d.C., una libbra d'argento, o libra, valeva 20 soldi, ovvero 240 denari. Quindi ogni soldo valeva 12 denari. Questo sistema di monetazione, detto LSD-system dalle iniziali latine delle monete in questione, ovvero Libra, Solidus e Denarius, rimase in vigore in Gran Bretagna fino al 1971 (Pound, Shilling, Penny). Dalla parola “libra” deriva a sua volta il termine “lira”, utilizzata in Italia fino al 2002 e tuttora usata in Turchia.

Atto n.222

Notaio Giovanni da Ancona

Il 14 febbraio 1342 Dujam Madija Dujmova vende a Lovri Nikolinu kuću a Spalato per 150 libbre1. La vendita avviene a casa di Berin di Omiš.

222.

14.XI.1342.

Dujam Madija Dujmova prodaje Lovri Nikolinu kuću u Splitu za 150 libara.

Laurentii Nichole

Die quartodecimo februaru. Duymus Madii Duymi per se et suos heredes et successores iure proprio et in perpetuum dedit, vendidit et tradidit Laurentio Nicole pro se et suis heredibus et successoribus recipienti domum suam positam in Spalleto in Posdentro prope domum ipsius emptoris prope domum olim Iannis Pegii, viam publicam et alia latera cum omnibus et syngulis que supra se, infra seu intra se continentur et habet et cum omni suo iure et actione et cum omnibus et syngulis suis circumstantiis et pertinentiis banditam per riuarium comunis secundum formam statuti ad habendum etc. Quam rem dictus venditor se dicti emptori nomine constituit possidere donee ipsius rei possessionem acceperit corporalem, quam accipiendi sua auctoritate et detinendi eidem deinceps licentiam orrinirnodarn dedit, et hoc pro pretio centum et quinquaginta librarum Venetorum parvorum, quod pretium dictus venditor coram me notario, testibus et examinatore infrascriptis fuit contentus et confessus se a dicto emptore habuisse et recepisse exceptioni dicti pretii non habiti et non recepti et omni alii legum et decretorum auxilio omnino renuntians promictens dictus venditor per se et suos heredes et successores dicto emptori pro se et suis heredibus et successoribus recipienti dictam domum cum suis pertinenciis contra omnes personas eidem defendere et excalumpniare cum refectione dampnorum et expensarum litis et extra et sub obligatione omnium suorum bonorum. Actum Spalleti in statione habitationis Berini de Almisio sub domo heredum Petri Petrache presentibus Michoe Madii Petri et Peruosclauo Iohannis testibus et Stephano Miche examinatore.

Ibidem, atto #222, pag. 127.


1 Secondo la cosiddetta monetazione carolingia, voluta da Carlo Magno fra il 781 d.C. e il 795 d.C., una libbra d'argento, o libra, valeva 20 soldi, ovvero 240 denari. Quindi ogni soldo valeva 12 denari. Questo sistema di monetazione, detto LSD-system dalle iniziali latine delle monete in questione, ovvero Libra, Solidus e Denarius, rimase in vigore in Gran Bretagna fino al 1971 (Pound, Shilling, Penny). Dalla parola “libra” deriva a sua volta il termine “lira”, utilizzata in Italia fino al 2002 e tuttora usata in Turchia.

Atto n.296

Notaio Giovanni da Ancona

Il 24 aprile 1342 la vedova Prveše Reberčića divide le sue proprietà fra i figli Dujmom e Jadrijom. Fra le terre confinanti a quelle menzionate nell'atto, ci sono quelle di Berin di Omiš.

296.

24.IV.1342.

Dobra, udovica рок. Prveše Reberčića, dijeli imovinu s njegovim sinovima Dujmom i Jadrijom.

Dobre relicte
Peruosii et Duymi
et Iadrie filiorum
dicti Peruosii, P.
Dobre et aliis

Die vicessimo quarto aprelis. Dobra, relicta et vxor condam Peruosii Rebercich, pro se et heredibus suis ex vna parte et Duymus et Iadria fratres et filii condam Peruosii predicti ех altera venientes ad diuisionem bonorum dicti condam Peruosii communium inter eos fecerunt de dictis bonis communiter et concorditer duas partes. In prima quarum posuerunt terram positam ad Mergnanum prope terram Peruonichi marangoni et prope terram ecclesie sancti Theodori et alia latera. Item vites positas ad Illatum in terra archiepiscopatus prope vites Diminse Ruse et prope vites Cranci. Item vites positas ad Illatum in terra archiepiscopatus prope vites Prebecte Ratchouich. Item vites positas ad Illatum in terra ecclesie sancti Martini prope Bogodanum Sloui et prope Berinum de Almisio. Item vites positas ad Illatum in terra heredum Iohannis Marini Misie prope vites heredum Iurse Gecich et prope vites heredum Cepregne Milcouich. Item duas barcas cum eorum (!) coredis. Item quatuor castellatas. Item bestias ducentas et decem octo pascuales, que sunt in Braçia, cum vna vacha. Item vnam centuram de argento. Item quinque cercellos de auro. Que pars venit dictis Duymo et Iadrie communis inter eos, quam pro eorum parte receperunt et dixerunt se esse contentos. In secunda vero parte posuerunt terram positam ad Spalaçonum de vretenis decem et dimidio prope terram Françe, relicte Çannucii et prope terram Drasiucti Marini. Item vites ad Tristanicum in terra ecllesie sancti Nicholay de Mergnano prope terram Vidoe becharii et prope terram Berini de Almisio. Item vites positas ad Tristanicum in terra Camurtii Iohannis prope vites heredum Çubrini et prope vites Ciuitani fratris Barbaçanni. Item vites positas ad Table in terra prope vites Miltini marinarii et supra terram terram Duymi Bertanni. Item duas centuras et duas cuppas de argento. Item bestias quadricentas et triginta sex pascuales, que sunt in Braçia, cum quator vachis. Que secunda pars venit dicte Dobre recipienti pro se et suis filiis et heredibus, quos habet cum dicto Peruosio, et de ipsa se vocauit contentam. De aliis vero masariciis vniuersis quilibet ipsorum fuit contentus recepisse partem suam. Si qua vero alia bona mobilia et immobilia vbique reperta, si qua inuenirentur, que non essent diuisa, voluerunt similiter quod ipsa inter eos diuidantur facientes dicti diuidentes scilicet vna pars alteri ad inuicem per se et eorum heredes et successores finem et quietationem et pactum sese de cetero non molestare, petere uel inquietari in curia nec extra occasionibus predictis et vnus partem alterius contra omnes personas de iure legitime defendere et excalumpniare et dictam diuisionem perpetuo firmam et ratam tenere et non contra facere uel venire sub pena viginti librarum Venetorum parvorum cum refectione dampnorum et expensarum litis et extra et sub obligatione omnium suorum bonorum pena soluta uel non predicta omnia et syngula in sua permaneant firmitate. Actum Spalleti in domo habitationis dicte Dobre presentibus Dessa et Cristolo fratribus et filiis condam Nicole Cuthey testibus et Ianne Stephani examinatore.

Ibidem, atto #296, pagg. 173-174.

Atto n.417

Notaio Giovanni da Ancona

Il 22 dicembre 1343 Jakša Kuzme di Hvara riconosce di dovere a Berin, figlio di Pietro, e a suo fratello Bogdar, 50 libbre, 13 soldi e 4 denari1.

[N.d.A.] Da questo atto risulta quindi che Borim è figlio di Pietro e fratello di Bogdam. Inoltre è scritto che Pietro abitava in precedenza a Omiš, dal che si deduce che ora abiti a Spalato.

417.

(14v.) 22.XII.1343.

Jakša Kuzme s Hvara priznaje da duguje Berinu рок. Petra, nekoć iz Omiša, i njegovu bratu Bogdanu 50 libara, 13 solida i 4 dinara.

Berini et Bogodani
Petri. P.

Die vicessimo secundo decembris. Iacxa Cusme de Farra coram me notario testibus et examinatore infrascriptis fuit contentus et confessus se esse debitorem et dare debere Berino condam Petri olim de Almisio et Bogodano, suo fratri, libras quinquaginta, soldos tresdecim et parvos quatuor Venetorum parvorum pro residuo certe quantitatis pecunie, quam asserit ab ipsis recepisse ad negotiandum, quas dictus Iacxa per se et suos heredes et successores promisit dictis Berino et Bogodano pro se et suis heredibus et successoribus recipienti dare et soluere sibi omni exceptione remota integre cum effectu hinc ad festum sancti Viti de mense iunii proxime venturum sub pena duorum soldorum per quamlibet libram secundum formam statuti cum refectione dampnorum et expensarum litis et extra et sub obligatione omnium suorum bonorum et sue persone in Spaleto et vbique locorum etc. Actum Spaleti in statione ipsorum creditorum presentibus Nichola Theodosii et Bogoe Vnucii Bonde de Ragusio testibus et Luca Iohannis Volcine examinatore.

Ibidem, atto #417, pagg. 250-251.


1 Secondo la cosiddetta monetazione carolingia, voluta da Carlo Magno fra il 781 d.C. e il 795 d.C., una libbra d'argento, o libra, valeva 20 soldi, ovvero 240 denari. Quindi ogni soldo valeva 12 denari. Questo sistema di monetazione, detto LSD-system dalle iniziali latine delle monete in questione, ovvero Libra, Solidus e Denarius, rimase in vigore in Gran Bretagna fino al 1971 (Pound, Shilling, Penny). Dalla parola “libra” deriva a sua volta il termine “lira”, utilizzata in Italia fino al 2002 e tuttora usata in Turchia.

Atto n.557

Notaio Giovanni da Ancona

Il 7 aprile 1344 Desislav Prvišić of Omiš ammette di aver ricevuto la dote da Ivan Kaliman e Stana, genitori di sua moglie Drage. Qui Berin è solo testimone assieme a un altro personaggio proveniente da Omiš (de Almissio), probabilmente suo parente, ovvero Dechigna, nella cui casa viene rogato l'atto.

557.

7.IV.1344.

Desislav Prvišić iz Omiša priznaje daje od Ivana Kalimana i Stane, roditelja njegove supruge Drage, primio miraz.

Iuannis Calimani. P.

Die septimo aprelis. Dessiclauus Peruisich de Almissio coram me notario, testibus et examinatore infrascriptis fuit contentus et confessus apud se habuisse et recepisse ab Iuanne Calimani et Stana sua vxore dantibus pro dote et dotis nomine Draghe eorum filie et future vxoris ipsius Dessisclaui: in primis vnum pauimentum de medio de domo ipsorum positum sub pauimento Dechigne de Almissio. Item canipam patris ipsius positam in cantono prope aliam canipam ipsius Iuannis et prope viam publicam item libras duodecim Venetorum parvorum in argento, fragumine et vestimentis, quas dotes dictus Dessisclaus promisit tenere, saluare et gubernare et ipsas non malignare sed eas restituere illi uel illis cui uel quibus ius dederit in omnem casum …[omissis]… restituende dotis secundum usum et consuetudinem ciuitatis Spaleti cum ref ectione dampnorum et ехреп- sarum litis et extra et sub obligatione omnium suorum bonorum. Actum Spaleti in domo dicti Dechigne presentibus Berino Petri et ipso Dechigna testibus et Musiacto Mini examinatore.

Ibidem, atto #557, pag. 336.