❀ |
Data di nascita 𝒸𝒶.1928 |
Periodo di riferimento 1928-1977 |
Data della morte 19?? |
✟ |
Cosa si sa
Anthony De Iudicibus (Antonio) 1 nasce probabilmeente a Freemantle (AU-WA) intorno al 1928. Non conosciamo i nomi dei genitori. Sappiamo che fa il pescatore, come molti italiani a Fremantle, e che nel 1953 ha un figlio da una donna pur non essendo ancora sposati, cosa che gli fa rischiare la galera per aver cercato di farlo registrare col suo nome affermando che la donna era sua moglie2. Sappiamo anche che lavora come intonacatore, quando non è imbarcato. Non sappiamo se poi abbia effettivamente sposato Camilla e sia riuscito finalmente a far registrare il figlio a suo nome.
Non conosciamo il luogo e la data della morte.
1 Riteniamo che questo Anthony sia lo stesso che da altre fonti è riportato col nome italiano di “Antonio”, cosa che tra l'altro fa pensare che possa essere nato in Italia. Date, residenza e altri elementi, coincidono.
2 La donna in questione potrebbe essere una certa Camilla, con cui Antonio aveva avuto in precedenza una tresca, che causa in seguito il divorzio dal marito Brian Charles Dixon.
[N.d.A.] Questo Anthony potrebbe essere lo stesso Anthony John De Iudicibus che risulta come residente a Freemantle nelle liste elettorali del 1980.
Fonti
Atti, documenti e riferimenti relativi a Anthony De Iudicibus e famiglia.
Incidente | Incidente con una moto | 27 maggio 1950 |
Rissa | Rissa a Fremantle | 15 marzo 1952 |
Divorzio | Causa di divorzio | 5 marzo 1953 |
Tresca | Anthony De Iudicibus e Camilla Dixon | 14 marzo 1953 |
Notizia | Anthony sfugge alla galera | 6 maggio 1953 |
Sequestro | Problemi di natura economica | 30 marzo-12 maggio 1965 |
Fallimento | Annullamento di un fallimento bancario | 20 novembre 1969 |
Liste | Liste elettorali | 1963-1977 |
Incidente con una moto
27 maggio 1950
Antonio De-Iudicibus ha un incidente automobilistico con una bmotocicletta nel 1950.
Car Crashes Into Fence
After colliding with a motorcycle, a car ran on for about 15yd., mounted the footpath and charged through a fence in Subiaco today. Motor cyclist Rodney Eadie of Northwood-st., Leederville, received abrasions when he was thrown to the roadway. Driver of the car was Antonio De-Iudicibus of Parry-st., Fremantle. The accident occurred at the corner of Hamilton-st and Roberts-rd.
«The Daily News»,
Perth, WA: 1882-1955,
Sat 27 May 1950,
Page 13.
Traduzione:
Un'auto si schianta contro una recinzione
Dopo aver urtato una motocicletta, un'auto ha proseguito per circa 15 iarde (N.d.A. 13,7 mt), è salita sul marciapiede e ha sfondato una recinzione a Subiaco oggi. Il motociclista Rodney Eadie di Northwood-st., Leederville, ha riportato escoriazioni quando è stato scaraventato sulla carreggiata. Il conducente dell'auto era Antonio De-Iudicibus di Parry Street, Fremantle. L'incidente è avvenuto all'angolo tra Hamilton Street e Roberts Road.
Rissa a Fremantle
15 marzo 1952
Antonio De-Iudicibus è coinvolto in una rissa il 15 marzo 1952 a Fremantle (AU-WA).
Fremantle Police
(Monday, before Mr. M. Harwood, R.M.).
FIGHTING: Antonio De-Iudicibus (24), fisherman, of Parry street, Fremantle, and Edward Bernard Sheridan (25), of Queen Victoria-street. Fremantle, were each fined £2 for having fought in High-street, Fremantle, on Saturday.
«The West Australian»,
Perth, WA: 1879-1954,
Tue 18 Mar 1952,
Page 6.
Traduzione:
RISSA: Antonio De-Iudicibus (24), pescatore, di Parry street, Fremantle, e Edward Bernard Sheridan (25), di Queen Victoria-street. Fremantle, sono stati multati di 2 sterline ciascuno per aver fatto a botte in High-street, Fremantle, sabato scorso.
Causa di divorzio
5 marzo 1953
A quanto pare, Antonio ha una tresca con una certa Camilla Dixon tanto che il marito, Brian Charles Dixon, chiede il divorzio.
Divorces Granted
The following orders nisi were granted to day by Mr. Justice Virtue, the plaintiff being named first in each case:
…[omissis]…
The following orders nisi were granted today by Chief Justice Sir John Bwyer, the plaintiff being named first in each case:
…[omissis]…
Brian Charles Dixon, of Yeovil-cres., Bicton. v. Camilla Dixon, of Hope-st., North Fremantle. Ground: Adultery with Antoni de Iudicibus, of Morawa.
[Mr. F. T. P. Burt for plaintiff.]
«The Daily News»,
Perth, WA: 1882-1955,
Thu 5 Mar 1953,
Page 7.
Traduzione:
Divorzi concessi
Le seguenti ordinanze provvisorie sono state concesse oggi da Mr. Justice Virtue, il querelante è stato nominato per primo in ogni caso: …[omissis]… Le seguenti ordinanze provvisorie sono state concesse oggi dal Presidente della Corte Suprema Sir John Bwyer, il querelante è stato nominato per primo in ogni caso: …[omissis]…Brian Charles Dixon, di Yeovil Crest, Bicton. contro Camilla Dixon, di Hope Street, North Fremantle. Motivo: Adulterio con Antoni de Iudicibus, di Morawa. [Mr. F. T. P. Burt per il querelante].
Questa Camilla potrebbe essere la stessa donna con cui Antonio ha un figlio — cosa che spiegherebbe il divorzio dal precedente marito — che Antonio cerca in seguito di far registrare come suo (vedi “Notizia”).
Anthony De Iudicibus e Camilla Dixon
14 marzo 1953
Anthony sembra essere un libertino o almeno così lui stesso si definisce. Afferma di avere molte ragazze, ma quello che viene fuori nel 1953 è una tresca con tanto di bebè con una donna sposata, seppure separata: Camilla Dixon, moglie di un imbianchino australiano. La cosa si complica ancora di più quando i due cercano di registrare il bambino col cognome di Antonio millantando un matrimonio che non esiste, cosa che ovviamente porta Antonio dritto in tribunale.
[N.d.A.] Notare come il nome di Antonio viene riportato correttamente solo una volta, all'inizio dell'articolo. Poi l'uomo viene chiamato spesso Tony e la “de” del cognome viene omessa. Alla fine c'è persino un refuso.
Where his caravan was — she rested
To be or not to be — that WAS the question. There was so much “not being” that, as the Chief Justice remarked, it sounded like Hamlet without the Prince of Denmark. In fact, a certain party was more elusive than the ghost of Hamlet's father.
That was the problem of inquiry agent Conn Lennox and his client, painter Brian Charles Dixon. They wanted words with Brian's wife Camilla and a chap named Antonio de Iudicibus — and they didn't want a soliloquy.
They found Tony in a caravan at Morawa. But Camilla wasn't there. They found Camilla at Fremantle. And Tony wasn't in port. But a little research and some smart deduction gave them enough evidence for lawyer P. T. P. Burt to take to the Chief Justice in the Divorce Court. Brian told the story. He and Camilla parted about February, 1951, he recalled. She had never seemed really contented and had previously walked out 2 or 3 times. This time she stayed out. He joined the Navy the following August, came home on leave and tried to get Camilla to listen to his sweet nothings. She listened — and replied that she wasn't coming home because she wanted to marry Tony Iudicibus.
So Brian saw Tony. “Oh, her,” said Tony generously. “No, I'm not thinking of marrying her. I'm just out for a good time.”
Back to the Navy went Brian. He was back in WA last July, after discharge — and he couldn't even find Camilla. He asked Col Lennox to pick up the scent. Lennox traced it as far as Morawa, when he found Tony's caravan parked be hind the village pub. Lennox sent his assistant Ron Johnson with Brian to spy out the land. They found Tony at home — and alone. But there was a baby's cot and clobber in the caravan — plus a trunk which Brian had once given Camilla. And there were pictures of Camilla on the wall. “Like Hamlet without the Prince of Denmark,” remarked the CJ. “That was the position all through, sir,” said law yer Burt. “Dixon's wife just wasn't there.” In fact, Tony said he didnt even know Mrs. Dixon. He said there was no woman living in the caravan and he didn't know anything about any baby. Photos on the wall? Oh, just one of his girlfriends, he shrugged, adding: “I have lots of girl friends and lots of photos.“
Lennox buttonholed Camilla in Fremantie one day, he told the judge, and she admitted that the baby she wheeled was Tony's — but wouldn't say any more till she'd seen Tony. She even pretended to be Tony's wife — till Lennox said what he was after.
They subsequently discovered a child had been registered at the Registrar's Dept — when details were given of a marriage which could not be traced. CJ thought Dixon should have an order nisi and Tony Iubicibus a bill.
«Mirror»,
Perth, WA: 1921-1956,
Sat 14 Mar 1953,
Page 6.
Traduzione:
Dove si trovava la sua carovana, lei riposava
Essere o non essere: questa è la domanda. C'è così tanto “non essere” che, come ha osservato il Presidente della Corte Suprema, sembra un Amleto senza il Principe di Danimarca. In effetti, una certa parte era più sfuggente del fantasma del padre di Amleto.
Questo è stato il problema dell'agente d'inchiesta Conn Lennox e del suo cliente, il pittore Brian Charles Dixon. Volevano parlare con la moglie di Brian, Camilla, e con un certo Antonio de Iudicibus, e non volevano un soliloquio. Hanno trovato Tony in una roulotte a Morawa. Ma Camilla non era lì. Hanno trovato Camilla a Fremantle. E Tony non era al porto. Ma un po' di ricerche e qualche deduzione intelligente hanno finito per dare loro abbastanza prove per l'avvocato P. T. P. Burt da portare al Presidente della Corte di Divorzio. Brian racconta la storia. Ricorda che lui e Camilla si erano separati nel febbraio del 1951. Lei non era mai sembrata veramente soddisfatta e in precedenza se ne era andata due o tre volte. Questa volta non se ne era andata. Lui si era arruolato in Marina nell'agosto successivo; torna a casa in licenza e cerca di convincere Camilla ad ascoltare con parole dolci. Lei lo ascolta e risponde che non sarebbe tornata a casa perché voleva sposare Tony Iudicibus.
Quindi Brian incontra Tony. “Oh, lei,” dice Tony con benevolenza. “No, non sto pensando di sposarla. Sono solo in giro a divertirmi.” Brian a quel punto torna in Marina. Lo scorso luglio ritorna in WA, dopo il congedo, e non riesce a trovare Camilla. Chiede al colonnello Lennox di cercarne le tracce. Lennox arriva fino a Morawa, quando trova la roulotte di Tony parcheggiata dietro il pub del paese. Lennox manda il suo assistente Ron Johnson con Brian a spiare il territorio. Trovano Tony a casa, e da solo. Ma nella roulotte c'è una culla e dei vestiti per bambini, oltre a un baule che Brian aveva regalato a Camilla. E ci sono foto di Camilla sul muro. “Come Amleto senza il principe di Danimarca,” osserva il CJ. “La situazione era sempre quella, signore,” aveva detto l'avvocato Burt. “La moglie di Dixon proprio non c'era.” In effetti, Tony aveva detto di non conoscere nemmeno la signora Dixon. Aveva detto che non c'era nessuna donna che viveva nella roulotte e che non sapeva nulla di nessun bambino. Foto sul muro? Oh, solo una delle sue ragazze, facendo le spallucce e aggiungendo: “Ho molte amiche e molte foto.“
Lennox un giorno aveva abbordato Camilla a Fremantie, ha detto al giudice, e lei aveva ammesso che il bambino che portava in braccio era di Tony, ma non aveva voluto dire altro finché non avesse visto Tony. Ha persino finto di essere la moglie di Tony, finché Lennox non aveva detto cosa volesse. In seguito avevano scoperto che un bambino era stato registrato presso l'Ufficio del Registro - quando erano stati forniti i dettagli di un matrimonio che non risultava. CJ pensava che Dixon dovesse avere un'ordinanza provvisoria e Tony Iubicibus una multa.
Anthony sfugge alla galera
6 maggio 1953
Anthony evita la galera per aver testimoniato il falso in relazione al rapporto esistente con la madre di suo figlio, avendo dichiarato che fosse sua moglie quando invece non erano ancora sposati. Il giudice gli commuta la pena in una multa dietro promessa da parte sua di sposare la donna in questione, della quale tuttavia non conosciamo il nome.
MOTIVE SAVES MAN FROM PRISON
FREMANTLE plasterer Anthony De Iudicibus escaped gaol today because of the motive behind an offence he committed. De Iudicibus had pleaded guilty in the Criminal Court to having made a false statement at Morawa. He falsely represented the mother of his child as his wife so that the child would be registered in his name. It was said that he planned to marry the child's mother. Chief Justice Sir John Dwyer said that, having regard to his motive, De Iudicibus would be fined £25 instead of being gaoled.
Before Chief Justice Sir John Dwyer. Mr. G. J. Ruse for the Crown, Mr. C. B. Gibson for De Iudicibus.)
«The Daily News»,
Perth, WA: 1882-1955,
Wed 6 May 1953,
Page 11.
Traduzione:
IL MOVENTE SALVA UN UOMO DAL CARCERE
L'intonacatore di FREMANTLE Anthony De Iudicibus è sfuggito oggi alla prigione a causa del movente di un reato che ha commesso. De Iudicibus si era dichiarato colpevole presso il Tribunale penale di aver reso una falsa dichiarazione a Morawa. Aveva falsamente rappresentato la madre di suo figlio come sua moglie affinché il bambino fosse registrato a suo nome. Si dice che avesse intenzione di sposare la madre del bambino.
Il giudice capo Sir John Dwyer ha detto che, in considerazione del suo movente, De Iudicibus avrebbe dovuto essere multato di 25 sterline invece di essere incarcerato.
Problemi di natura economica
30 marzo-12 maggio 1965
Antonio De Iudicibus risulta avere, nella prima metà del 1965, seri problemi economici, tanto da finire in tribunale.
SEQUESTRATION ORDERS, FIRST MEETINGS AND PUBLIC EXAMINATIONS.
…[omissis]…
No 58 of 1965—Re Antonio De Iudicibus, labourer, of 24 South street, Fremantle, lately carrying on business at Marine-terrace, Geraldton, as a cray fisherman.
Petition—30th March, 1965.
Sequestration order—31st March, 1965.
First meeting—Half-past Two p.m., 11th May, 1965, at the Office of the Official Receiver, Perth.
Public examination—Half-past Ten a.m. 12th May, 1965, at the Court Room, 212 Adelaide terrace, Perth.
…[omissis]…
«Commonwealth of Australia Gazette»,
National: 1901-1973,
Thu 22 Apr 1965 [Issue No.33],
Page 1577.
Traduzione:
ORDINI DI SEQUESTRO, PRIME UDIENZE ED ESAMI PUBBLICI.
N. 58 del 1965—Ricorrente Antonio De Iudicibus, operaio, di 24 South street, Fremantle, ultimamente in attività a Marine-terrace, Geraldton, come pescatore di gamberi.
Petizione—30 marzo 1965.
Ordine di sequestro—31 marzo 1965.
Prima udienza—Alle due e mezza del pomeriggio dell'11 maggio 1965, presso l'ufficio dell'Official Receiver, Perth.
Esame pubblico—Ore dieci e mezza del 12 maggio 1965, presso la Court Room, 212 Adelaide terrace, Perth.
Annullamento di un fallimento bancario
20 novembre 1969
Risulta che nel 1969 Antonio De Iudicibus abbia avuto un problema di natura economica che tuttavia si è risolto con l'annullamento o la composizione di un presunto fallimento.
The Bankruptcy Act 1966-1969
The Bankruptcy District of the State of Western Australia
APPROVAL OF COMPOSITIONS AND ANNULMENT OF
BANKRUPTCIES
No. W.A.25 of 1959—Re Ralph Isaia, of 141 Planet Street, Carlisle.
Date of order—30th October, 1969.
No. W.A.54 of 1963—Re Carmelo Retta, of 44 Lilly Street, South Fremantle.
Date of order—30th October, 1969.
No. W.A.I89 of 1964—Re Arthur John Hockley, of 14 Bright Street, Carey Park.
Date of order—30th October, 1969.
No. W.A.58 of 1965—Re Antonio De Iudicibus, of 7 Little Howard Street, Fremantle.
Date of order—30th October, 1969.
No. W.A.177 of 1967—Re Ronald Allan Cousins, of c/o Bell Bros, Texadder Mines, Carnarvon.
Date of order—30th October, 1969.
18906 P. B. KIRBY, Registrar in Bankruptcy
«Commonwealth of Australia Gazette»,
National: 1901-1973,
Thu 20 Nov 1969 [Issue No.96],
Page 6943.
Traduzione:
Legge fallimentare 1966-1969
Il distretto fallimentare dello Stato dell'Australia occidentale
APPROVAZIONE DI COMPOSIZIONI E ANNULLAMENTO DI FALLIMENTI BANCARI
No. W.A.25 del 1959-Re Ralph Isaia, di 141 Planet Street, Carlisle. Data dell'ordinanza: 30 ottobre 1969.
No. W.A.54 del 1963-Re Carmelo Retta, di 44 Lilly Street, South Fremantle. Data dell'ordine: 30 ottobre 1969.
No. W.A.I89 del 1964-Re Arthur John Hockley, di 14 Bright Street, Carey Park. Data dell'ordine: 30 ottobre 1969.
No. W.A.58 del 1965-Re Antonio De Iudicibus, di 7 Little Howard Street, Fremantle. Data dell'ordine: 30 ottobre 1969.
No. W.A.177 del 1967-Re Ronald Allan Cousins, di c/o Bell Bros, Texadder Mines, Carnarvon. Data dell'ordine: 30 ottobre 1969.
18906 P. B. KIRBY, cancelliere fallimentare
Liste elettorali
1963-1977
Antonio De Iudicibus è riportato come residente a Freemantle nelle liste elettorali dal 1963 al 1977.
Nome | Anno | Residenza |
---|---|---|
Antonio Deiudicibus | 1963 | Fremantle, Western Australia, Australia |
Antonio De Iudicibus | 1968 | Fremantle, Western Australia, Australia |
Antonio Deiudicibus | 1972 | Fremantle, Western Australia, Australia |
Antonio Deiudicibus | 1977 | Fremantle, Western Australia, Australia |
Australia, Electoral Rolls, 1903-1980