Data di nascita

𝒸𝒶.1934

Periodo di riferimento

1934-1963

Data della morte

19??

Cosa si sa

Peter de Iudicibus nasce probabilmente a Freemantle (AU-WA) intorno al 1934. Non conosciamo i nomi dei genitori. Fa il pescatore. Di lui non sappiamo altro salvo che era ancora vivo nel 1963.

Non conosciamo il luogo e la data della morte.

Fonti

Atti, documenti e riferimenti relativi a Peter de Iudicibus e famiglia.

Clicca qui a sinistrasopra sulle singole voci per vederne il contenuto.
PescaPeter si imbarca come pescatore a 15 anni11 febbraio 1949
MultaPeter cerca di evitare il servizio di leva30 novembre 1953
ListeListe elettorali1958-1963

Peter si imbarca come pescatore a 15 anni

11 febbraio 1949

Peter De Iudicibus ha solo 15 anni quando si imbarca per la prima volta su un trabaccolo per la pesca dei gamberi di fiume.

CRAYFISH INDUSTRY AT LANCELIN ISLAND

Barren Lancelin Island, 75 miles north of Fremantle, previously uninhabited, now has a floating population of 140 fishermen engaged in the crayfish industry, and it is a common sight of an evening to see 30 boats lying at anchor in the shelter of its reef.

The 47-ton lugger Sonoma, skippered by Frank Del Rosa, of Beaconsfield, left yesterday for Lancelin Island after discharging 740 boxes of crayfish tails, each weighing 251b. The lugger is attended by five small fishing boats, each with a crew of three or four men, who of a morning put out to sea for distances of five to 14 miles from the island to clear the crayfish pots, and by midday deposit their catch back at the lugger. The crayfish are cleaned on board the lugger, packed in pine boxes and put in the snap freezer where they are frozen within 16 hours. They are then stowed in the refrigerated holding hatch until removed in port. For nine months of the year, from September to May, the boats run between the island and Fremantle at periods of eight days to two weeks according to the number of crayfish caught. The Sonoma, powered by a 250h.p. auxiliary engine, has a crew of eight. The cook, Rugguse Savero, is the oldest member of the crew and has served on the West Australian coast for 46 years. The most excited and youngest member on board is Peter De Iudicibus (15), of Fremantle, who is making his first voyage as a member of the crew. The engineer is M. Zerovich, of Fremantle. Other luggers, ranging from 47 to 80 tons, now employed in the trade are the Blue Fin, Echero, Eureka II and the Kingfisher. Each boat has four or five smaller fishing vessels which supply them with the crayfish.

«The West Australian»,
Perth, WA: 1879-1954,
Fri 11 Feb 1949,
Page 19.

Traduzione:
L'INDUSTRIA DEI GAMBERI DI FIUME DELL'ISOLA DI LANCELIN
La brulla Lancelin Island, 75 miglia a nord di Fremantle, precedentemente disabitata, ha ora una popolazione fluttuante di 140 pescatori impegnati nell'industria dei gamberi di fiume, ed è uno spettacolo comune di sera vedere 30 barche all'ancora al riparo della sua barriera corallina.
Il trabaccolo Sonoma, di 47 tonnellate comandato da Frank Del Rosa, di Beaconsfield, è partito ieri alla volta dell'isola di Lancelin dopo aver scaricato 740 casse di code di gamberi, ciascuna del peso di 251 libbre. Il trabaccolo è accompagnato da cinque piccole barche da pesca, ognuna con un equipaggio di tre o quattro uomini, che al mattino escono in mare per distanze che vanno dalle cinque alle 14 miglia dall'isola per liberare le nasse di gamberi e a mezzogiorno depositano il pescato sul trabaccolo. I gamberi vengono puliti a bordo del trabaccolo, imballati in scatole di pino e messi nel congelatore a scatto dove vengono congelati entro 16 ore. Vengono poi riposti nella stiva refrigerata fino a quando non vengono rimossi in porto. Per nove mesi all'anno, da settembre a maggio, le imbarcazioni fanno la spola tra l'isola e Fremantle a periodi che vanno da otto giorni a due settimane, a seconda del numero di gamberi catturati. La Sonoma, alimentata da un motore ausiliario da 250 cavalli, ha un equipaggio di otto persone. Il cuoco, Rugguse Savero, è il membro più anziano dell'equipaggio e presta servizio sulla costa dell'Australia occidentale da 46 anni. Il membro più giovane ed entusiasta dell'equipaggio è Peter De Iudicibus (15 anni), di Fremantle, al suo primo viaggio come membro dell'equipaggio. L'ingegnere è M. Zerovich, di Fremantle. Gli altri trabaccoli, che vanno dalle 47 alle 80 tonnellate, ora impiegati nel commercio, sono il Blue Fin, l'Echero, l'Eureka II e il Kingfisher. Ogni nave ha quattro o cinque pescherecci più piccoli che le forniscono i gamberi.

Peter cerca di evitare il servizio di leva

30 novembre 1953

Sembra che nel 1953 Peter de Iudicibus abbia cercato di evitare il servizio militare, cosa che ha comportato un'accusa e la comminazione di una multa di 5 sterline e 4 scellini.

YOUTHS FAIL TO TRAIN FOR ARMY

TWO youths who failed to do the required national service training were proceeded against in Fremantle Police Court today. John Walker Kenworthy, of Stock-rd., Bicton, was committed to the custody of the Army to serve 231 days. Kenworthy said that he had been working night shifts. A fine of £5 with 4/ costs was imposed on Peter de Iudicibus, of Mandurah-rd., South Fremantle. In his case, it was said that he was a fisherman and had he applied for leave it would probably have been granted.

Before Mr. K. J. Dougall SM. and Mr. H. M. Grose, JP. Mr. L. Clifton Wood for de Iudicibus Captain F. J. Ingram prosecuted.

«The Daily News»,
Perth, WA: 1882-1955,
Mon 30 Nov 1953,
Page 8.

Traduzione:
DEI GIOVANI NON SI ADDESTRANO PER L'ESERCITO
DUE giovani che non hanno fatto l'addestramento richiesto per il servizio nazionale sono stati processati oggi dal tribunale di polizia di Fremantle. John Walker Kenworthy, di Stock-rd., Bicton, è stato affidato alla custodia dell'esercito per scontare 231 giorni. Kenworthy ha dichiarato di aver fatto i turni di notte. A Peter de Iudicibus, di Mandurah-rd., South Fremantle, è stata inflitta una multa di 5 sterline e 4 scellini. Nel suo caso, è stato detto che era un pescatore e che se avesse chiesto il congedo probabilmente gli sarebbe stato concesso.
Davanti a K. J. Dougall SM. e H. M. Grose, JP. il signor L. Clifton Wood per de Iudicibus, il capitano F. J. Ingram ha condotto l'accusa.

Da altri articoli risulta che il giovane abbia giustificato la cosa col fatto che avrebbe rischiato di perdere il lavoro come pescatore, se avesse continuato l'addestramento.

Youth 'Flouts' National Service Act

…[omissis]…
Peter De Iudicibus, of Mandurah-road, South Fremantle, was fined £5 for having failed to comply with notices sent to him since September regarding 37½ days training he has to complete. He said that he is engaged in the cray-fishing industry, and if he attended parades, he would lose his job. …[omissis]…

«The West Australian»,
Perth, WA: 1879-1954,
Tue 1 Dec 1953,
Page 11.
()

Traduzione:
I giovani ‘ignorano’ la legge sul servizio nazionale
…[omissis]… Peter De Iudicibus, di Mandurah-road, South Fremantle, è stato multato di 5 sterline per non aver rispettato gli avvisi che gli sono stati inviati da settembre riguardo ai 37 giorni e mezzo di addestramento che deve completare. Ha dichiarato di essere impegnato nell'industria della pesca del gambero e che, se avesse partecipato alle parate, avrebbe perso il lavoro. …[omissis]…

Liste elettorali

1958-1963

Peter De Iudicibus è riportato come residente a Freemantle nelle liste elettorali del 1958 e del 1963.

NomeAnnoResidenza
Peter De Iudicibus1958Fremantle, Western Australia, Australia
Peter De Iudicibus1963Fremantle, Western Australia, Australia

Australia, Electoral Rolls, 1903-1980